【博客來各式雕塑推薦書單】

大家覺得選一本書,要注意那些條件呢?

對我來說,每本書在博客來中

都會有書的大綱介紹與作者介紹

這是我選書的兩大重點!

畢竟從書名中,其實是很難完整了解書中在講些甚麼

而這本一定合格:N5單字速成背誦本(7天完成!滿分直攻策略!附日籍老師標準東京發音MP3),看過相關大綱與作者背景



真的佩服這個作者的經歷,沒想到誤打誤撞,選到一本這好的書!

在這篇文章中

特別將他的大綱都抓出來給大家

讓大家也能在購買前

先看看大綱,再決定要不要下手囉~

加上 博客來本每月的優惠【會員獨享】很多

也能趁這個機會挑選自己喜歡的書囉



這本書的詳細介紹如下~參考一下吧

說明:

描述:



7天完成!N5滿分直攻策略!


這些單字一定考!N5合格讀這本就對了!

超簡單der! 過目不忘!

電腦嚴選出題頻率最高單字,幫您抓住重點,建立考試信心!

N5必考單字無敵效率記憶法!7天達成目標!考一次就合格!

本書特色

電視主持人吳淡如近幾年因為在日本置產,也請了家教勤練日語。唸北一女時,高一和高二,成績都很不理想,高三急起直追,每天就是做考古題,高三終於名列前茅。最後考上第一志願---台大法律系,就是拜多做模擬試題和考古題之賜。

台大研究所教授在第一節上課時,都會先跟同學說明這一學期,期中考和期末考的考試方向,有了方向,朝著【博客來排行榜熱賣排行榜】目標去準備,合格都沒問題。

當您下定決心參加日語檢定時,首先是選擇新日檢教材,本書就是您最佳選擇,讓您一考就合格。

「新日語檢定」(日本語能力試驗)簡單的說就是「日語版托福」,共分N1,N2,N3,N4,N5。N5最簡單,N1最難!不過,可依個人能力或需要選擇考試級數,不一定要一級一級考上去,所以考生如果覺得自己實力夠,不妨直接挑戰N2或N1!

日檢不論哪個級數,試題內容均含:①「文字.語彚」、②「聽解」、③「讀解.文法」三大項,準備階段可多做模擬考題(考古題也可以),以便「熟悉考試方法和考題方向」,練就一身膽識,英勇上考場,不致於心慌慌,手茫茫。

以前的舊日檢有出版考古題,現在的新日檢還沒有考古題,但做以前的考古題也是有很大的幫助,了解考試方向和題型,可以先穩定軍心。

以下就我們日檢團隊多次新日語檢定的經驗,將各級和各項目重點準備方向和提示如下,跟著我的腳步走,不論考N幾,保證一次合格!

◎文字.語彚:文字(單字)及語彚(片語)是構成語言的基礎,學習的要領:除了「背多分」,還是「背多分」! 對於同為使用漢字國家,「文字.語彚」可說是送分題,稍微努力就可獲得高分,因日檢有無過關,是按總分計算,不論各科高低,身為中國人,這部份佔了很大的便宜,所以千萬要多加油哦!

日文源於唐朝時期的遣唐使將中文引進日本,學日文就像會晤遠房親戚,同中有異,異中有同!現今使用的日文漢字中,除沿用中國的漢字,還有部份和製漢字,及外來語。扣除來自中國的漢字、已知的英單字(外來語),要學的只有和製漢字及没學過的歐美單字和發音了!而且日檢各級「文字.語彚」有其範圍,準備起來真的不是大海撈針!了解其來龍去脈後,您對「文字.語彚」,是不是更有把握!

?

◎讀解.文法:「讀解」也就是我們所熟悉的閱讀測驗,閱讀能力好壞和自己所具備的單字、片語量有很大的關係。根據我的經驗,大量閱讀是很重要的,記得不要怕閱讀,因為文章裡頭,大部份都是漢字,夾雜的日文,您只要根據漢字前後文,都可以猜出整句的意思。

有很多人掙扎「學外語要不要學文法?」這個問題當然是「肯定要學」!不學文法如何正確掌握句子所要表達的意思?!對於中國人來說,日文法中最難的恐怕是「五段動詞變化」了,學習日語五段動詞變化時,記得要發揮自己「化繁為簡」的潛力,不要隨著冗長的文字敍述團團轉,建議可將重點自製成表格,這樣才可更迅速、有條理地裝進腦袋中。

其實日文文法要學的不多,無需鑽牛角尖,購買文法書時,只要選擇自己覺得最容易看懂的文法書即可,無需一口氣買好幾本,才不會自己嚇自己,會的也變不會了!

◎聽解:學習日語的四部曲──聽、說、讀、寫中,「讀與寫」可速成,考前臨時抱佛腳,短期內「賺到」好幾分不無可能。但「聽與說」就得靠平時累積,才會有實力!「說」的部份新日檢不考,在此暫不討論。至於準備「聽解」則別無他法,就是要多聽,讓自己習慣日語的語調。至於要聽什麼?

看電視─因出題者是日本人,考前當然從日本去尋找題材,建議可多聽日本NHK新聞,重要國際新聞、社會時事是命題中心,同樣的新聞可自行錄音,反複多聽幾次,甚至不看畫面,只用耳朵聽也是很好的聽力訓練方式,因為正式「聽解」考試題目,也只是用聽的而已哦!

上網─網路無國界,透過網路也可收看到很多即時新聞節目,此外看看自己喜歡的日劇,聽聽自己喜歡的日文歌曲,唱唱卡拉OK,都能寓教於樂,讓日語生活化,發現日語可愛之處才是愛上日語,促使自己繼續學習下去的動力哦!

須知:

  • 出版社:哈福企業

    新功能介紹

  • 出版日期:2014/12/03
  • 語言:繁體中文


↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓



標籤註解:

一定合格:N5單字速成背誦本(7天完成!滿分直攻策略!附日籍老師標準東京發音MP3) 書評

一定合格:N5單字速成背誦本(7天完成!滿分直攻策略!附日籍老師標準東京發音MP3) 書籍介紹

一定合格:N5單字速成背誦本(7天完成!滿分直攻策略!附日籍老師標準東京發音MP3) 閱讀心得

一定合格:N5單字速成背誦本(7天完成!滿分直攻策略!附日籍老師標準東京發音MP3) 評比

一定合格:N5單字速成背誦本(7天完成!滿分直攻策略!附日籍老師標準東京發音MP3) 內容大鋼

一定合格:N5單字速成背誦本(7天完成!滿分直攻策略!附日籍老師標準東京發音MP3) 二手書

一定合格:N5單字速成背誦本(7天完成!滿分直攻策略!附日籍老師標準東京發音MP3) ptt推薦評測

一定合格:N5單字速成背誦本(7天完成!滿分直攻策略!附日籍老師標準東京發音MP3) CP值

一定合格:N5單字速成背誦本(7天完成!滿分直攻策略!附日籍老師標準東京發音MP3) 部落客推薦

熱門推薦!

2016年08月15日 18:36



▲日本綜藝節目因嘲諷台灣是山寨國而惹議。(圖/翻攝自YouTube)

記者蔡宜芳/台北報導

日本富士電視台綜藝節目《這下糟了tv》日前來台拍攝,節目主題將台灣講成山寨國,不但惹怒台日網友,更爆出製作組在拍攝當下並沒告知店家實際主題。風波擴大後,該節目製作人透過翻譯公司傳遞道歉函向各店家致歉;而其中被影射山寨的蚵冰店老闆收到信函後表示「該道歉的對象不是我、而是台灣人。」

《這下糟了tv》7日播出的節目中,以嘲諷角度介紹台灣各種山寨奇景,像是拿日本歷史人物名字當招牌、店家中的日文錯字等。不過,該節目播出後卻惹怒台日網友、遭轟「誤導觀眾」;而受訪店家也表示當下根本不知道該節目的主題是講「山寨」,莫名其妙就被影射。

曾在《這下糟了tv》中受訪的蚵冰店「王者之蚵」老闆莊倍豪先生透露,他以前也曾跟日本的電視台有過2次接觸,因此當時被該節目製作組告知是要「介紹台灣特殊美食」時,不疑有他地配合了拍攝,沒想到最後卻在節目中被影射為利用「刨」和「蚵仔」的相同日文發音賣美食。莊老闆表示,拍攝當下他完全沒聽到對方提到關於「山寨」的任何字句,「我這不算山寨,但卻被放在裡面,整段節目有些被講山寨的我也看不下去,這玩笑開太大。」

風波鬧大後,包括莊老闆在內的受訪店家都收到該節目製作人纐纈勇人的道歉信函,信中寫道「本節目的大綱是要介紹在台灣被弄錯的日語看板招牌及對日本的認知等等,絕對沒有要否定台灣民眾或者台灣文化的意圖」,並保證不會再犯同樣的錯誤;不過,莊老闆認為節目已經損害了台灣的整體形象和台日之間的友誼,對方該道歉的對象是台灣全體人民。

▲節目製作人向蚵冰店老闆致歉。(圖/王者之蚵提供)

▼影片取自YouTube,如遭刪除請見諒。





↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

C508A5867EADADCF
arrow
arrow
    全站熱搜

    pvom7iresq 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()